Išleistas japoniško lengvojo romano „Solo Leveling“ viršelis



Pirmojo „Solo Leveling Light Novel“ tomo japonų pritaikymo viršelis išleistas internete.

KILTI!! Susikabinkit visus nerietnus neandertaliečius, nes pagaliau atėjo laikas paliudyti japonų kalba Jin-Woo. Taip, jūs perskaitėte teisingai!




Tęskite slinkimą, kad galėtumėte toliau skaityti Spustelėkite toliau esantį mygtuką, kad pradėtumėte šį straipsnį greita peržiūra. Pradėkite greitą skaitymą

Fandomo šūksniai neliko negirdėti, nes masiškai populiarus korėjiečių žiniatinklio romanas „Solo Leveling“ pagal savo lengvą romano adaptaciją pagaliau žengia į Japonijos rinką.







Japoniško pirmojo „Solo Leveling Light Novel“ tomo adaptacijos viršelis buvo išleistas internete, jis sulaukia prieštaringų gerbėjų atsiliepimų.





Solo niveliuojantis dangtelis vizualus Šaltinis: Oficiali svetainė

Lengvasis romanas taip pat nusprendė pavadinti pavadinimu „Only I Level Up“, kuris yra tas pats, kas angliškas interneto romanas. Viršelio vaizdas leidžia mums pirmą kartą pažvelgti į serialo veikėją Hunterį Sungą Jin-Woo.





Gerbėjų reakcija į viršelio nuotrauką buvo skaudžiai saldi, nes kai kurie džiaugiasi, kai serialai juda vienu žingsniu arčiau, kad gautų anime adaptaciją. Tuo pačiu metu kai kurie skelbia, kad tai yra originalios serijos nuplėšimas.



Nors sutinku, kad meno kūriniai, lyginant su šiuo metu veikiančiu „Webtoon“ kolega, atrodo kur kas prastesni ir jie kažkaip sugebėjo paversti Jin-Woo Anoso Voldigoado („Mis Demit King of Demon King“) ir „Kirito“ („Sword Art Online“) hibridu. Spėju, kad tai bus kompromisas, su kuriuo teks susidurti, jei tai bus pritaikyta Japonijos žiniasklaidoje.

Žinoma, šie subtilūs (na, nebe tokie jau subtilūs) Japonijos poveikiai bus akivaizdūs ir istorijoje, nes jie greičiausiai pakeis veikėjų vardus ir gimtąją šalį.



Taip pat galime tikėtis, kad jie išnaikins antijaponiškus dalykus iš istorijos ir šiek tiek pakoreguos siužetą.





„Solo Leveling“ gerbėjas taip pat neseniai gavo dar vieną malonumą, nes „Yen Press“ 2021 m. Sausio 19 d. Išleido oficialų internetinį romano leidinį angliškai.

Interneto romanas taip pat turėtų debiutuoti angliškai „Comic“, nes „Yen Press“ išleis to paties leidinį 2021 m. Vasario 23 d.

Visoms šioms įdomioms naujienoms skrendant, fandomas buvo absoliučiai nusivylęs. Vaikinai tiesiogine to žodžio prasme nori tik vieno dalyko, o tai net nėra taip šlykštu - įsivaizduokite, jei MAPPA ar BONES paskelbtų „Solo Leveling“ anime pritaikymą? (Gerai! Imma galvą!)

Apie „Solo Leveling“

„Solo Leveling“ yra korėjiečių žiniatinklio programa, kurią parašė Chu Gongas ir kurią iliustravo Jang Sung Rak.

Dainavo Jin Woo | Šaltinis: Fandomas

juokingi kalėdiniai atvirukai draugams

Jis pritaikytas iš internetinio tinklalapio „Aš vienas aukštyn“. „Kakaopage“ ją skelbia Pietų Korėjoje ir „Piccoma“ Japonijoje.

Atsivėrė portalai, jungiantys Žemę su monstrų sritimis, ir medžiotojai nugalėjo tuos monstrus.

„Sung Jin Woo“ priklauso žemiausiam medžiotojų lygiui, tačiau įsitraukęs į „Dungeon“ kvestą jis vienas gali pamatyti panašius į žaidimą ieškojimus.

Prasideda jo kelionė norint tapti galingiausiu medžiotoju ir sugrąžinti taiką į Žemę.

Iš pradžių parašė Nuckleduster.com